a360grados.net

 

ENLACES INTERNOS

Editoriales universitarias

Institutos de estudios locales/nacionales

 

Editoras y revistas destacadas:

Artes plásticas

 

 


Revista de Poética Medieval Nº 18
 

Nombre de la Revista: Revista de Poética Medieval
Número de Sumario: 18
Fecha de Publicación: 2007
Páginas:
Sumario:

Revista de Poética Medieval

Universidad de Alcalá - Servicio de Publicaciones

Nº 18 - 2007                                            

 

Estudios sobre el nuevo petrarquismo: un aspecto fundamental de las relaciones culturales hispano-italianas. Edición de Roxana Recio


11. Recio, Roxana: Presentación.


15. Alonso, Alvaro: La segunda persona en los sonetos de amor: de Boscán a Lope, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 15-51.

Resumen: Trabajando con un corpas de veinte autores, el artículo analiza el uso de la segunda persona en los sonetos de amor del siglo XVI, entre Boscán y Lope de Vega. Se estudian los principales interlocutores: la amada, la Naturaleza, el dios de Amor. El propósito es ofrecer un repertorio de los principales tópicos de los sonetos inerlocutivos, así como señalar las diferencias entre las distintas épocas y autores.
Abstract: Drawing information from a corpus of twenty authors, this paper studies the usage of the second person in 16th century love's sonnets. It studies the most important interlocutors of the poet: the beloved, the God of Love, Nature. The aim of the paper is to review the main topics in these sonnets as well as pointing out the differences among several authors and epochs.
Palabras clave: Siglo XVI. Soneto. Segunda persona. Keywords: 16th century. Sonnet. Second person.

 
53. Baldissera, Andrea: Petrarca inspanizzato: le Invectivas o Reprehensiones contra el médico di Hernando de Talavera, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 53-73.

Resumen: La traducción de las Invective contra medicum, acabada por Hernando de Talavera a mediados del siglo XV es obra fundamental para estudiar la penetración del Petrarca 'filósofo' en la Península. Asimismo el romanceamiento destaca, en el panorama del Cuatrocientos, por ser un ejemplo de buena traducción humanística, según muestra el análisis de la lengua del traductor, caracterizada por el uso de un léxico culto, pero no 'colonizado´por los latinismos, y una emulación de la sintaxis latina que nunca se convierte en pasiva reproducción del ordo verborum. El texto, hasta ahora mal o solo parcialmente editado, necesita un riguroso rescate filológico, en una edición que ahonde en la relación con el modelo subyacente y en interesantes detalles paratextuales, como las glosas al margen y la puntuación.
Abstract: The translation of the Invective contra medicum, that Hernando de Talavera carried out in the mid of the 15th century is a fundamental work for studying the penetration of Petrarch's philosophical thought in the Iberian península. Moreover, this romanceamiento stands out in the landscape of the 15th century Spanish literature as an example of a good humanistic translation. This is appreciable from the analysis of the translator's language, which is characterised by the lexicón he used, learned but not 'colonised' by latinisms, and by an emulation of the Latin syntax that never fell in the passive reproduction of the ordo verborum. This text was incompletely or even badly published in the past and merits a rigorous philological reappraisal, in an edition that more deeply examines the relationships with the Latin model, as well as some interesting paratextual details as the marginal glosses and the punctuation.
Palabras clave: Petrarca. Hernando de Talavera. Traducción. Humanismo.
Keywords: Petrarca. Hernando de Talavera. Translation. Humanism.


75. Bollo-Panadero, María Dolores: Una lectura girardiana de los Sonetos fechos al itálico modo de Iñigo López de Mendoza, en Revista de poética medieval 18 (2007), pp. 75-86.

Resumen: Este trabajo propone una aproximación al estudio del soneto petrarquista en manos del Marqués de Santillana de acuerdo con el concepto de Rene Girard del deseo triangular. Para Girard, aunque el deseo tienda en la ficción a establecer una linealidad directa entre sujeto y objeto, en algunos casos, este deseo pasa por un tercer polo donde se encuentra el mediador del deseo. Esto se da cuando, según Girard, la "naturaleza" del objeto que inspira la pasión no es suficiente para explicar el deseo del sujeto. De ahí que sea cual sea el deseo expresado en los "Sonetos al itálico modo" todos ellos pasan por la forma establecida por Petrarca y, consecuentemente, por Petrarca mismo. Es por tanto un Petrarca idealizado quien acaba instaurándose como objeto de deseo del Marqués de Santillana.
Abstract: In this study, I propose the analysis of the Petrarchian Sonnet in the hands of the Marqués de Santillana according to Rene Girard's concept of Triangular Desire. According to Girard, although, in fiction, desire has the tendency to establish a direct line between the subject and the object, in some cases, desire passes through a third pole where the mediator of the desire is located. This happens when, according to Girard, the "nature" of the object that inspires passion is not enough in itself to explain the subject's desire. That is why no matter what kind of desire is expressed in the "Son-nets made in the Italian way", all of these sonnets follow the model establis-hed by Petrarch and, ultimately, by Petrarch himself. That is why the Marqués de Santillana's object of desire could be ultimately seen as Petrarch himself.
Palabras clave: Marqués de Santillana. Iñigo López de Mendoza. Soneto. Deseo. Petrarquismo.
Keywords: Marques de Santillana. Iñigo López de Mendoza. Sonnet. Desire. Petrarchism.


87. Butiñá Jiménez, Julia: Petrarca en las letras catalanas del siglo XIV, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 87-111.

Resumen: Bernat Metge, el principal humanista de las letras catalanas manifiesta en el diálogo Lo somni (1399), junto a una encendida admiración por la figura del gran mentor del movimiento, un firme rechazo de la ideología moral del Secretum. Se exponen aquí los principales pasajes que recogen su actitud crítica, los cuales afectan principalmente, además de esta obra, al De remediis y a las Seniles XVII, el libro dedicado a la traducción del Griselda.
Abstract: Bernat Metge, the first humaniste of the catalán literature manifest in the dialogue Lo somni (1399), his inflamed admiration to the leader of the movement and, at the same time, a firm repulse of the Secretum's moral. Here, we expose some passages that show his critical attitude; besi-des, this one affect to De remediis and Seniles XVII, the book of the transla-tion of Griselda.
Palabras clave: El primer humanismo. Petrarca. Boccaccio. Literatura catalana medieval. Humanismo catalán. Bernat Metge.
Keywords: The first humanisme. Petrarca. Boccaccio. Catalan literature in the Middles Ages. Catalan humanisme. Bernat Metge.


113. Compagno, Filomena: El nombre de Petrarca en algunos textos del Cancionero general de 1511, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 113-121.

Resumen: Con el presente trabajo quiero señalar la presencia del nombre de Petrarca a lo largo del Cancionero General de 1511, para comprobar que no indica sólo una simple cita, sino conocimiento, apreciación e influencia del poeta italiano por parte de autores de poesías de cancionero, ilustres como Santillana y Mena, y menos conocidos como Diego de Burgos y Mossén Crespí, padre. En cuanto a la influencia de Petrarca, en los textos analizados ésta no se manifiesta aún en la métrica, pero revela el conocimiento de algunas de sus obras, como Il Canzoniere (es el caso de la composición de Mena), y los Trionfi, algunos rasgos de los cuales podemos encontrarlos en las composiciones de Diego de Burgos y Mossén Crespí; el Triunfo del Marqués de Diego de Burgos, en particular, da prueba de la popularidad del poema petrarquesco.
Abstract : With this paper I want to point out the name of Petrarca in the Cancionero General of 1511, and to demónstrate that this citation indícales knowledge, appreciation and influence of the Italian poet by some aut-hors of the poetry of cancionero, such as Santillana, Mena, Diego de Burgos and Mossén Crespí, father. There is no influence for what concerns the metrics; however, in their compositions, the authors cited above employed some Petrarch's topics present in the following two works of the Italian poet: Il Canzoniere (in the poem of Juan de Mena) and the Trionfi (in the Triunfo del Marqués by Diego de Burgos and in Mossén Crespí).
Palabras clave: Humanismo. Petrarca. Santillana. Mena. Diego de Burgos. Mossén Crespí, padre. Cancionero General de 1511.
Keywords: Humanismo. Petrarca. Santillana. Mena. Diego de Burgos. Mossén Crespí, father. Cancionero general de 1511.


123. Conde de Lindquist, Josefa: Diego de Quirós: la aplicación de la poética petrar-quistaen la España del siglo XV-XVI, en Revista de poética medieval, 18(2007), pp. 123-131.

Resumen: La influencia del "Triunfo de Amor" de Petrarca en el Cancionero general (1511) se manifiesta en los poemas de Diego de Quirós. Quirós usa la característica principal petrarquista de expresar los sentimientos amorosos no sólo en sus glosas y villancicos pero especialmente en sus canciones que tienen una obvia influencia petrarquista.
Abstract: Petrarca's "Triunfo de Amor" influence in the Cancionero general (1511) is well established in Diego de Quirós works. Quirós in this glosas, villancicos, and songs expresses how love affects him morally and physically proving that Petrarca indeed influence other less known poets.
Palabras clave: Diego de Quirós. Francesco Petrarca. Triunfo de Amor. Influencia petrarquista en el Cancionero general (1511).
Keywords: Diego de Quirós. Francesco Petrarca. Triunfo de Amor. Petrarca's influence in the Cancionero general (1511).
 

133. Cortijo Ocaña, Antonio: El Siervo libre de amor y Petrarca: a propósito del motivo de la nave, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 133-154.

Resumen: El Siervo libre de amor ofrece uno de los finales más ambiguos de todas las obras medievales castellanas. La crítica no está de acuerdo sobre el significado final de Sindéresis, la dama que rescata al peregrino-Juan Rodríguez. En este artículo se ofrece una interpretación de la mima en el contexto de la novelística sentimental y de la poesía de Petrarca.
Abstract: The Siervo libre de amor offers one of the most ambiguous endings of all medieval Spanish works. Scholars do not agree on the final meaning of Sindéresis as she appears at the end of this work guiding the pilgrim-Juan Rodríguez to safety. In this article an interpretation of Sindéresis is offered that takes into consideration the Spanish sentimental romance tra-dition as well as Petrarch's poetry.
Palabras clave: Novela sentimental. Amor cortés. Prudencia. Voluntad. Salvación.

Keyworks: Sentimental romance. Courtly love. Prudence. Will. Salvation.


155. Fernández Vallina, Emiliano: ¿Ocio frente a negocio? Petrarca y Rodrigo S. de Arévalo: primeras huellas del Petrarca vulgar, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 155-177.

Resumen: Este trabajo está dedicado a manifestar los valores de la obra de Petrarca De otio religiosorum, con una puesta al día de la investigación sobre dicha obra y a investigar la posible vigencia e influencia de dicha obra en la literatura castellana del siglo XV a través de un representante importante, el autor Rodrigo Sánchez de Arevalo (1404-1470). Para ello se escoge la comparación de una carta-tratado de este último al prior de la cartuja de Sevilla, a fin de contrastar el enfoque de ambos ante la valoración del 'otium' en sus respectivos tiempos.
Abstract: This work is dedicated to manifest the valúes of the work of Petrarca De otio religiosorum, offering the results of more outstanding investigations up to today and to investígate the possible validity and it influences of this work in the Castilian literature of the XV century across an importan! and representative author, Rodrigo Sánchez de Arevalo (1404-1470), choosing for the comparison a letter-treated from this last one to the prior of the Carthusian monastery of Seville, in order to contrast the focus of both in the face of the valuation of the 'otium' in its respective times, and to be able to see if there was or it does not influence of that humanist in this Castilian author.
Palabras clave: Petrarca. Vida contemplativa. Literatura castellana en latín en el siglo XV. Rodrigo Sánchez de Arevalo.
Keywords: Petrarca. Contemplative life. Castilian literature in latín lan-guage of the XVth century. Rodrigo Sánchez de Arevalo.


179. Mahiques Climent, Johan: Algunas huellas del Triumphus Cupidinis y el De amore en la poesía hispánica de los siglos XV-XVI, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 179-196.

Resumen: Entre los seis Triumphi de Petrarca, los dos primeros -referidos al Amor y a la Castidad- remiten en diversas ocasiones al canto VI de la Eneida. Estas pistas deben ser consideradas a la hora de establecer las relaciones entre Petrarca y la tradición de las visiones alegóricas en la Edad Media. Además, el tejido argumental del Triumphus Cupidinis de Petrarca coincide parcialmente con un episodio del De Amore donde Andrea Capellanus representa a Amor dirigiendo un cortejo y castigando a unas mujeres de conducta reprobable. La tradición hispánica de los siglos XV-XVI sintetiza ambos modelos -los Triumphi y el De Amore-, como bien demuestran algunas composiciones del Cancionero general o de la Rosa de amores.
Abstract: Among the six Triumphs of Petrarch, the first two (referring to Love and Chastity) remit in diverse passages to the book VI of the Aeneid. These traces should be considered when establishing the relationships between Petrarch and the allegorical tradition in the Middle Ages. Also, the argu-ment of the Triumphus Cupidinis of Petrarch coincides partially with an episode of the De Amore where Andrea Capellanus represents Love directing a cortege and punishing some women of disreputable conduct. The Hispanic tradition of XV and XVI centuries synthesizes both models -Triumphs and De Amore-, as is well demonstrated in some compositions of the Cancionero general or the Rosa de amores.
Palabras clave: Triunfos de Petrarca. Alegoría. Andrea Capellanus. Juan Timoneda. Mesnie Hellequin.
Keywords: Petrarch's Triumphs. Allegory. Andrea Capellanus. Juan Timoneda.
Mesnie Hellequin.


197. Recio, Roxana: Imitación, adaptación y asimilación: la transmisión de la poética petrarquista de I Trionfi, en Revista de poética medieval, 18 (2007), pp. 197-210.

Resumen: Habiendo estudiado una serie de obras en la Península Ibérica entre los siglos XV y XVI (también algunas en el XVII) relacionadas con los Triunfos de Petrarca, se observa que este texto ha dejado un corpus extenso que va desde la adaptación a la imitación. Hasta ahora, muchas de estas obras habían sido ignoradas o relacionadas con otros géneros. El propósito de este trabajo es dar una visión resumida de la trascendencia de una obra de Petrarca que no era el Cancionero en la producción literaria de la época.
Abstract: Studying a number of works produced in the Iberian Península in the 15th and 16th centuries (including some in the 17th) that are related with Petrarca's Triumphs, it is clear that this text has given origin to an importan! amount of works ranging from adaptation to imitation. Up until now many of these works had been ignored or related to other genres. The purpose of this paper is to present a summary of how transcendent this work by Petrarca, not being the Cancionero, became for the literary production of that time.
Palabras clave: Siglo XV. Siglo XVI. Petrarca. Triunfos. Imitación. Adaptación.
Keywords: Fifteenth Century. Sixteenth Century. Petrarca. Triumphs. Imitation. Adaptation.


Reseñas

213. Rebeca Sanmartín Bastida: El arte de morir: La puesta en escena de la muerte en un tratado del siglo XV, Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/ Vervuert, 2006. 226 págs.  (Muñoz Pérez, Laura)

216José Fradejas Lebrero: Los evangelios apócrifos en la literatura española, Madrid. Biblioteca de Autores Cristianos, 2005, 610 págs.  (Pedrosa Bartolomé, José Manuel)

220. Geoffrey Chaucer: El parlamento de las aves y otras visiones del sueño, ed. Jesús L. Serrano de los Reyes, Madrid, Siruela, 2005, 191 págs.  (Pedrosa Bartolomé, José Manuel)

225. Luis Miguel Vicente García: Estrellas y astrólogos en la literatura medieval española, Madrid, Ediciones del Laberinto, 2006, 270 págs. (Ordóñez, Carmen)



Patrocinio - Contacto - Aviso Legal - Política de cookies - Añadir revista - Taller de Autopublicación
© 2004-2024 a360grados.net - La ciencia, la cultura y la sociedad a través de nuestras revistas
Desarrollo Web ComercialStudio.com