a360grados.net

 

ENLACES INTERNOS

Editoriales universitarias

Institutos de estudios locales/nacionales

 

Editoras y revistas destacadas:

Artes plásticas

 

 


Revista Española de Antropología Americana Nº 36
 

Nombre de la Revista: Revista Española de Antropología Americana
Número de Sumario: 36
Fecha de Publicación: 2006/2
Páginas:
Sumario:

REVISTA ESPAÑOLA DE ANTROPOLOGIA AMERICANA

Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense de Madrid

Volumen 36 , Nº2  (2006)

Más información / Texto completo en  http://revistas.ucm.es/portal/....

--------------------------------------------------------------------------------

 
Sumario  3  /  Contents  
 
Tres himnos al sol    
RIVERA DORADO, Miguel

Palabras Clave: Religión maya; Culto al sol; Análisis comparativo
Maya religion; Sun cult; Comparative analysis
 
Resumen:
Todos los autores están de acuerdo en la importante significación de la heliolatría mesoamericana. Para entender cabalmente las expresiones arqueológicas de la religiosidad maya debemos indagar profundamente en los cultos solares del área, y una de las mejores maneras, a mi entender, de realizar tal cosa es a través del análisis de los textos escritos que han llegado hasta nosotros. Trataré aquí de desvelar el sentido de un himnoplegaria al sol característico, y lo compararé con otro procedente del altiplano mexicano. Finalmente, llevaré más allá la comparación, describiendo un himno del antiguo Egipto. 
 
All scholars are aware of the importance of the heliolatric cults in Mesoamerica. In this paper I analyse three hymns dedicated to the sun in the Maya area, in the Central Mexico Highlands and in the ancient Egypt. I think this is a very good path to a better understanding of those religious practices.

 

Moctezuma Xocoyotzin y Hernán Cortés: dos visiones de una misma realidad    
BUENO BRAVO, Isabel
17 

Palabras Clave: Moctezuma; Hernán Cortés; Conquista de México
Moctezuma; Hernán Cortés; Conquest of Mexico
 
Resumen:
Al principio del siglo XVI el brillo de Tenochtitlan se irradiaba sobre toda Mesoamérica, cegando con su poder cualquier intentocontestatario. Sin embargo, varias circunstancias harán que su luz se apague, dejando en su lugar miseria y devastación. 
 
At the beginning of the 16th Century, Tenochtitlan's brilliance radiated across all over Mesoamerica, blocking any rebellious attempt to usurp its power. Nevertheless, several circumstances eventually ended its glorious reign, leaving in its place misery and devastation.

 

Sobre la función social del buen "nahualli"    
MARTÍNEZ GONZÁLEZ, Roberto
39 

Palabras Clave: Nagual; Chamanismo; Creencias mesoamericanas; Función social
Nagual; Shamanism; Mesoamerican beliefs; Social function
 
Resumen:
Uno de los elementos más comunes de la cosmovisión mesoamericana es la creencia en una suerte de especialista ritual, llamado nahualli, considerado como capaz de cambiar de forma a voluntad. No obstante, aun si las fuentes aztecas distinguen entre un buen nahualli y un mal nahualli, debemos aceptar que contamos con muy pocos datos sobre la función social de este personaje. Tomando en cuenta que el mal nahualli puede ser definido por su oposición al bueno, consideramos que debemos comenzar por definir el rol social del buen nahualli. 
 
One of the most common elements in the Mesoamerican world-view is the belief in a transforming ritual specialist, named nahualli. However, even if the ancient Aztec sources mark a difference between a good nahualli and an evil one, we must accept that we don't have much information about its social function. Considering that the characteristics of evil one may be defined in opposition to the good one, our estimate is that we must begin by defining the social role of the good nahualli first.

 

Códices mesoamericanos y método científico de interpretación: estudios de caso. Introducción  
BATALLA ROSADO, Juan José | JANSEN, Maarten
65
 
 
Estudio codicológico de la sección del xiuhpohualli del Códice Telleriano-Remensis     
BATALLA ROSADO, Juan José
69 

Palabras Clave: Códices mesoamericanos; Estudio codicológico; Xiuhpohualli o ciclo de meses; Cultura azteca; Códice Telleriano-Remensis
Mesoamerican codices; Codicological study; Xiuhpohualli or the cycle of months; Aztec culture; Codex Telleriano-Remensis
 
Resumen:
En este artículo presentamos un trabajo que en escasas ocasiones se lleva a cabo con los códices mesoamericanos: su estudio codicológico. La importancia de este análisis previo a todos estos documentos queda demostrada por los resultados que aquí presentamos. Establecer la composición del cuadernillo que contiene el xiuhpohualli del Códice Telleriano-Remensis proporciona toda una serie de datos muy interesantes. Así, permite afirmar que, con toda probabilidad, esta sección fue unida con posterioridad al resto del documento. Demuestra que la imagen del actual folio 7r (días nemontemi) no estaba incluida originalmente en el xiuhpohualli, tratándose de una adición posterior. Finalmente, aporta pruebas relativas a que el Códice Vaticano A no es una traslación del Telleriano, sino que ambos fueron copiados de otro original actualmente desaparecido. 
 
The kind of work I present in this paper is rarely carried out in the field of studies of Mesoamerican codices: their codicological study. The importance of this analysis that should precede any later study of all these documents is revealed by the results presented here. By establishing the composition of the gathering that contains xiuhpohualli of the Codex Telleriano-Remensis we gather very interesting data. First of all, is seems highly probable that this section was added later to the rest of the document. The analysis makes it also clear that the actual folio 7r (nemontemi days) was not originally included into the xiuhpohualli, being a posterior addition. Finally, it brings evidence that the Codex Vaticanus A is not the translation of Telleriano, but that both of them were copied from another, now lost, original.

 

Pintura del Pleito entre Tepexpan y Temaxcalapa: estudio preliminar    
RUZ BARRIO, Miguel Ángel
89 

Palabras Clave: Códices mesoamericanos; Tepexpan; Temaxcalapa; Codicología; Crítica de fuentes
Mesoamerican codices; Tepexpan; Temaxcalapa; Codicology; Source's criticism
 
Resumen:
En el presente artículo, presentamos los avances en la investigación de un códice mesoamericano apenas estudiado que denominamos como la Pintura del Pleito entre Tepexpan y Temaxcalapa y que se encuentra en el Archivo General de Indias (Sevilla). Este documento formaba parte del Leg. Justicia, 164, nº 2, pero actualmente está separado en MP. México, 664. Gracias al estudio codicológico se ha podido entre otras cosas lograr su datación y definir las manos que intervinieron en su realización. Además en este artículo se realiza una breve presentación de su contenido, tanto del Libro Indígena como del Libro Escrito Europeo. 
 
In this paper, we study a Mesoamerican codex, that we call Pintura del Pleito entre Tepexpan y Temaxcalapa. This document is in the Archivo General de Indias (Sevilla). It was part of a dossier (Leg. Justicia, 164, nº 2). Now it's independent (MP México, 664). We do the codicological analysis, to date the document and to determinate how many authors participated. Also we do a brief description of its content, as well of the Libro Indígena a of the Libro Escrito Europeo.

 

Un testamento pictográfico de Xochimilco    
OUDIJK, Michel R. | CASTAÑEDA DE LA PAZ, María
111 

Palabras Clave: Códices mesoamericanos; Pictografía; Testamento; Xochimilco
Mesoamerican codices; Pictography; Will; Xochimilco
 
Resumen:
En 1576, y en un caso judicial que se llevó ante la Real Audiencia en la Ciudad de México, se incluyeron dos documentos pictográficos. Éstos se guardaron en los archivos pero en un momento dado fueron sacados de allí y a partir de entonces debieron separarse. Uno de los documentos llegó a la Bibliothèque Nationale de France, en París, a través de Eugène Boban, mientras que el otro se guarda en la Newberry Library en Chicago después de que Ayer lo comprara. Aunque los documentos alfabéticos que acompañaban a estas pictografías se han perdido, en este artículo mostramos la relación que existe entre las dos pictografías y sugerimos que ambos forman un testamento muy similar a los testamentos alfabéticos que llenan los archivos. 
 
In 1576 two pictorial documents were included into a judicial case that was brought before the Audiencia Real in Mexico City. They were kept in the archives but at some point were taken out and separated. One of the documents ended up in the Bibliothèque Nationale de France in Paris through the hands of Eugène Boban while the other is now kept in the Newberry Library in Chicago after it was bought by Ayer. Although the accompanying written documents have been lost, in this article we demonstrate the relationship between the two pictorials and suggest that together they make up a will that is similar to the alphabetical wills that fill the archives.

 

La lucha por la herencia en una familia de Xochimilco del siglo XVI   
OUDIJK, Michel R. | CASTAÑEDA DE LA PAZ, María
125 

Palabras Clave: Códices mesoamericanos; Pictografía; Herencias; Xochimilco
Mesoamerican codices; Pictography; Inheritances; Xochimilco
 
Resumen:
Los archivos están repletos de pleitos de diferente tipo. Lo atractivo de este caso en particular es un contexto que nos puede resultar de lo más familiar: la lucha entre suegra y nuera por la herencia del hijo o marido (según sea el caso) fallecido. No obstante, lo más importante del presente estudio es la variada documentación que poseemos en torno al caso, la cual va desde manuscritos pictográficos hasta textos alfabéticos, tanto en nahuatl como en español. Es gracias a esta riqueza documental que hemos podido interpretar tres manuscritos pictográficos que fueron presentados por las dos partes para reforzar sus respectivas reclamaciones. 
 
The archives are filled with disputes of different kinds. The interesting aspect of this particular case is the context which may seem of the most familiar to us: the fight between a mother-in-law and a daughter-in-law about the inheritance of the deceased son or husband. However, most important of this present study is the varied documentation at our disposal concerning the case; from pictographic manuscripts to alphabetical texts both in Nahuatl and Spanish. Thanks to this richness of documents we have been able to interpret three pictographic manuscripts that were presented by the two parts in order to reinforce their respective claims.

 

¿Imitación, patrimonio pan-regional o distorsión colonial? Influencia mexica en manuscritos pictográficos del centro de México    
OLKO, Justyna
139 

Palabras Clave: Códices mesoamericanos; Manuscritos pictográficos; Imperio azteca; Estilo mexica; Convenciones
Mesoamerican codices; pictographic manuscripts; Aztec empire; Mexica style; regional conventions;
 
Resumen:
El artículo discute la evidencia disponible sobre la influencia mexica en manuscritos pictográficos indígenas del período colonial procedentes de distintas regiones del centro de México, incluyendo las provincias imperiales y territorios vecinos. Se trata de discernir los posibles préstamos imperiales de las convenciones y tradiciones locales o regionales, con un enfoque particular en marcadores específicos de la influencia mexica: los atributos reales. Su aceptación e imitación parece haber sido de gran importancia para varios grupos de las elites provinciales. De interés especial es también la preponderancia de la influencia mexica versus una posible influencia texcocana y la aplicabilidad de documentos coloniales para reconstruir fenómenos prehispánicos. 
 
This paper discusses the available evidence on the Mexica influence in native pictorial manuscripts from colonial Central Mexico, including former imperial provinces and neighboring territories. In order to distinguish possible imperial loans from local or regional conventions, it focuses on specific markers of the Mexica impact: royal attributes. Their acceptance and imitation seems to have been of great importance for different groups of provincial elites. Of special interest is also the predominance of the Mexica influence versus potential Texcocan impact and the applicability of colonial documents in reconstructions of pre-Hispanic phenomena.

 

Los señoríos de Ñuu Dzaui y la expansión tolteca    
JANSEN, Maarten
175 

Palabras Clave: Códices mesoamericanos; Mixtecos; Toltecas; Contactos interregionales; Quetzalcoatl.
Mesoamerican codices; Mixtec; Toltec; Interregional contacts; Quetzalcoatl.
 
Resumen:
Los códices pictográficos de la región mixteca (Estado de Oaxaca, México) son ejemplos fascinantes de la historiografía mesoamericana precolonial. El protagonista más importante de estos manuscritos es el Señor 8 Venado 'Garra de Jaguar' (1063 1115 d.C.). Un elemento clave de su biografía dramatizada es su interacción con un rey de los toltecas, llamado Señor 4 Jaguar. Este artículo compara las escenas en que figuran estos personajes con la información que dan las crónicas nahuas y mayas sobre la historia tolteca. La capital tolteca mencionada por los códices mixtecos se identifica como Cholula. La descripción mixteca del Señor 4 Jaguar coincide completamente con lo que las otras fuentes relatan sobre el gobernante de Cholula, llamado Nacxitl Topiltzin Quetzalcoatl o Kukulcan, quien estableció contactos entre el reino tolteca y el mundo maya en la época postclásica temprana. 
 
The pictographic codices from the Mixtec region (State of Oaxaca, Mexico) are fascinating examples of precolonial Mesoamerican historiography. The most important protagonist of these manuscripts is Lord 8 Deer 'Jaguar Claw' (A.D. 1063 1115). A crucial element in his dramatized biography is his interaction with a king of the Toltecs, called Lord 4 Jaguar. This article compares the codex scenes in which these personages are present with the information given by Central-Mexican and Maya chronicles on Toltec history. The Toltec capital mentioned by the Mixtec codices is identified as Cholula. The Mixtec description of Lord 4 Jaguar coincides completely with what other sources tell about the ruler of Cholula, known as Nacxitl Topiltzin Quetzalcoatl or Kukulcan, who connected the Toltec realm with the Maya world in the Early Postclassic period.

 

La exposición «Y Llegaron los Incas»    
209 
 
Reseñas
    
211 
 



Patrocinio - Contacto - Aviso Legal - Política de cookies - Añadir revista - Taller de Autopublicación
© 2004-2017 a360grados.net - La ciencia, la cultura y la sociedad a través de nuestras revistas
Desarrollo Web ComercialStudio.com